2013年10月25日 星期五

聖經 以賽亞書 Isaiah 30 : 15 - 21 仰望耶和華者必蒙福祉



以賽亞書    Isaiah    30  :  15 - 21    仰望耶和華者必蒙福祉

年青人意外頻繁    皆因挑戰有限人的極限    

盲目追求流行趨勢    認同感同身受    世俗成功價值觀   

好高騖遠    以致陷入迷思迷惘    無法自拔

認識三一全能真神    創造我身    賜給我靈    

回到天父神的家    享受獨一真神    獨一自我    賞賜恩典       

學習    謙卑   領受    順服    就白白得著救恩    

生活得以改變    才有真平安    喜樂
  
時間分別讀神的話    離開俗世    勞苦重擔的追求    

出黑暗    入光明

以賽亞書    Isaiah    30  :  15 - 21    仰望耶和華者必蒙福祉

30:15 主耶和華以色列site的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯。

30:16 你們卻說:不然,我們要騎馬photo奔走。所以你們必然奔走;又說:我們要騎飛快的牲口。所以追趕你們的,也必飛快。

30:17 一人叱喝,必令千人逃跑;五人叱喝,你們都必逃跑;以致剩下的,好像山頂的旗杆,岡上的大旗。

30:18 耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的 神;凡等候他的都是有福的!

30:19 百姓必在錫安site、在耶路撒冷photosite居住;你不再哭泣。主必因你哀求的聲音施恩給你;他聽見的時候就必應允你。

30:20 主雖然以艱難給你當餅photo,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏;你眼必看見你的教師。

30:21 你或向左或向右,你必聽見後邊有聲音說:「這是正路,要行在其間。」

30:15 For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.

30:16 But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

30:17 One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. a beacon: or, a tree bereft of branches, or, boughs: or, a mast

30:18 And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.

30:19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.

30:20 And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: affliction: or, oppression

30:21 And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

小栗阿姨的分享  部落格    因為有愛    就有希望

沒有留言:

張貼留言