以賽亞書 30章 11-21
30:15 主耶和華─以色列的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯。
Isaiah 30章 11-21
30:11 Get you
out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to
cease from before us.
30:12 Wherefore thus saith the Holy One
of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and
perverseness, and stay thereon: oppression: or, fraud
30:13 Therefore this iniquity shall be
to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking
cometh suddenly at an instant.
30:14 And he shall break it as the
breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare:
so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire
from the hearth, or to take water withal out of the pit. the potters'...: Heb.
the bottle of potters
30:15 For thus saith the Lord GOD, the
Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and
in confidence shall be your strength: and ye would not.
30:16 But ye said, No; for we will flee
upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift;
therefore shall they that pursue you be swift.
30:17 One thousand shall flee at the
rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon
upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. a beacon: or, a tree
bereft of branches, or, boughs: or, a mast
30:18 And therefore will the LORD wait,
that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may
have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they
that wait for him.
30:19 For the people shall dwell in
Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee
at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
30:20 And though the Lord give you the
bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be
removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
affliction: or, oppression
30:21 And thine ears shall hear a word
behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right
hand, and when ye turn to the left.
沒有留言:
張貼留言