2013年8月4日 星期日

約翰一書 1 John Chapter 4 : 1 - 21




約翰一書    1  John  Chapter    4 : 1 - 21

4:1 親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於 神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。

4:2 凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於 神的;從此你們可以認出 神的靈來。

4:3 凡靈不認耶穌,就不是出於 神,這是那敵基督者的靈。你們從前聽見他要來,現在已經在世上了。

4:4 小子們哪,你們是屬 神的,並且勝了他們;因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。

4:5 他們是屬世界的,所以論世界的事,世人也聽從他們。

4:6 我們是屬 神的,認識 神的就聽從我們;不屬 神的就不聽從我們。從此我們可以認出真理的靈和謬妄的靈來。

4:7 親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從 神來的。凡有愛心的,都是由 神而生,並且認識 神。

4:8 沒有愛心的,就不認識 神,因為 神就是愛。

4:9  神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生, 神愛我們的心在此就顯明了。

4:10 不是我們愛 神,乃是 神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。

4:11 親愛的弟兄啊, 神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。

4:12 從來沒有人見過 神,我們若彼此相愛, 神就住在我們裡面,愛他的心在我們裡面得以完全了。

4:13  神將他的靈賜給我們,從此就知道我們是住在他裡面,他也住在我們裡面。

4:14 父差子作世人的救主;這是我們所看見且作見證的。

4:15 凡認耶穌為 神兒子的, 神就住在他裡面,他也住在 神裡面。

4:16  神愛我們的心,我們也知道也信。 神就是愛;住在愛裡面的,就是住在 神裡面, 神也住在他裡面。

4:17 這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。

4:18 愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全

4:19 我們愛,因為 神先愛我們。

4:20 人若說「我愛 神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的 神(有古卷:怎能愛沒有看見的 神呢)。
4:21 愛 神的,也當愛弟兄,這是我們從 神所受的命令。


1  John  Chapter    4 : 1 - 21

4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

4:2 Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:

4:3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.

4:4 Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.

4:5 They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

4:6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

4:7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. is born: Gr. has been born

4:8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.

4:9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

4:10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

4:11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

4:12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

4:13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.

4:14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

4:15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.

4:16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.

4:17 Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world. our love: Gr. love with us

4:18 There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.

4:19 We love him, because he first loved us.

4:20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?



4:21 And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.


沒有留言:

張貼留言