2012年10月9日 星期二

< 小栗阿姨的分享 > 2012-10-08







空中主日學 - 門徒造就系列
拋錨於永恆
(13)  戰役與戰爭 - 講員 - 曹力中


http://little-kuli-chou.blogspot.com/

< 小栗阿姨的分享 >         2012-10-08
  
 ***  潛伏期有時間與神親近

       是神賞賜恩福

 ***  在救主耶穌的愛裡 ,
      
       得享安息 .
    
 ***  預備作好學習 ,

       準備再出發

***  外在環境魔鬼撒但的試探

      +  個人肉體私慾的軟弱 .


***  希望靠主的話剛強 ,
   
      重新得力 .  

***  神的兒女生命得到建造 ,

      戰勝黑暗權勢 .
   

經文 :  以弗所書    6 : 10 -20

6:10 我還有末了的話:你們要靠著主,倚賴他的大能大力作剛強的人。

6:11 要穿戴 神所賜的全副軍裝photo,就能抵擋魔鬼的詭計。

6:12 因我們並不是與屬血氣的爭戰(原文是摔跤;下同),乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。

6:13 所以,要拿起 神所賜的全副軍裝photo,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。

6:14 所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,

6:15 又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。
6:16
此外,又拿著信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;

6:17 並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是 神的道;

6:18 靠著聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,

6:19 也為我祈求,使我得著口才,能以放膽開口講明福音的奧祕,

6:20 (我為這福音的奧祕作了帶鎖鍊的使者,)並使我照著當盡的本分放膽講論。


Bible  :   Esphesians  6 : 10 -20
   
6 : 10  Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

6:11   Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

6:12   For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places . flesh...: Gr. blood and flesh spiritual...: or, wicked spirits high: or, heavenly

6:13   Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. having...: or, having overcome all

6:14   Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

6:15   And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

6:16  Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.

6:17   And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
6:18
 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

6:19  And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

6:20  For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak. in bonds: or, in a chain therein: or, thereof

沒有留言:

張貼留言