2014年1月8日 星期三

約翰福音 John 1 / 1 - 18



約翰福音    John    1  /  1 - 18

1:1 太初有道,道與 神同在,道就是 神。

1:2 這道太初與 神同在。

1:3 萬物是藉著他造的;凡被造的,沒有一樣不是藉著他造的。

1:4 生命在他裡頭,這生命就是人的光。

1:5 光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。

1:6 有一個人,是從 神那裡差來的,名叫約翰。

1:7 這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

1:8 他不是那光,乃是要為光作見證。

1:9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。

1:10 他在世界,世界也是藉著他造的,世界卻不認識他。

1:11 他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

1:12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作 神的兒女。

1:13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從 神生的。

1:14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。

1:15 約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說:『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」

1:16 從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。

1:17 律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理都是由耶穌基督來的。


1:18 從來沒有人看見 神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

1:2 The same was in the beginning with God.

1:3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

1:4 In him was life; and the life was the light of men.

1:5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. comprehended: or, did not admit, or, receive

1:6 There was a man sent from God, whose name was John.

1:7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

1:8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

1:9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

1:10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

1:11 He came unto his own, and his own received him not.

1:12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: power: or, the right, or, privilege

1:13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

1:15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

1:16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.

1:17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him .


沒有留言:

張貼留言