轉載 基要真理問答
( 五 ) 救恩 罪 十架 47 耶穌受死流血是為了什麼
答 : 在我們還作罪人的時候 在我們還遠離神 與神為仇的時候 基督耶穌為我們而死 這就顯明了神的愛 使我們藉著祂的死得以與神和好
羅馬書 Romans 5 : 8 – 11
5:8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死, 神的愛就在此向我們顯明了。
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
5:9 現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去 神的忿怒。
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
5:10 因為我們作仇敵的時候,且藉著 神兒子的死,得與 神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
5:11 不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與 神和好,也就藉著他以 神為樂。
And not only so , but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. atonement: or, reconciliation
And not only so , but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. atonement: or, reconciliation
祂使那無罪的代罪 替我們成為有罪 好叫我們在基督裡面成為神的義
祂在基督裡叫世人與自己和好 不將他們的過犯規在他們身上
哥林多後書 2 Corinthians
5 : 19 – 21
5:19 這就是 神在基督裡,叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. committed...: Gr. put in us
To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. committed...: Gr. put in us
沒有留言:
張貼留言