2012年2月10日 星期五

诗篇 Psalms8 8 : 1 – 6, 9


诗篇  8 : 1 – 6, 9

8:1 (大衛的詩,交與伶長。用迦特site樂器。)耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
8:2
你因敵人的緣故,從嬰孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敵和報仇的閉口無言。
 
8:3 我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
 
8:4 便說:人算甚麼,你竟顧念他?世人算甚麼,你竟眷顧他?
8:5
你叫他比天使(或譯: 神)微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。
8:6
你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。
8:9
耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!


Psalms8 : 1 – 9

8:1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
 
8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. ordained: Heb. founded
8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
 
8:5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
 
8:6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
 
8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; All...: Heb. Flocks and oxen all of them
 
8:8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
 
8:9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

沒有留言:

張貼留言