「因受苦難得以完全。」(聖經希伯來書二章 10 節)
希伯來書 Hebrews 2 : 9 - 11
2:9 惟獨見那成為比天使小一點的耶穌(或作:惟獨見耶穌暫時比天使小);因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因著 神的恩,為人人嘗了死味。
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the
suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace
of God should taste death for every man. for the: or, by the
2:10 原來那為萬物所屬為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥,因受苦難得以完全,本是合宜的。
For it became him, for whom are all things, and by whom are all things,
in bringing many sons unto glory, to make the captain of their
salvation perfect through sufferings.
2:11 因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一。所以,他稱他們為弟兄也不以為恥,
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of
one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
偉人並不是奢侈造成的,乃是苦難造成的。
有一個母親,帶了一個瘸腿而又駝背的孩子回來,做她兒子的遊伴。
她曾警告她的兒子,要十分當心,不要用言語去傷這殘廢孩子的心:只要好好地和他玩耍,當他為一個普通的孩子。
當他們玩耍的時候,她暗暗地偷聽她兒子說些什麼;
過了幾分鐘,他對他的遊伴說:「你知道你背上所背的是什麼嗎?」小駝背大為受窘,答不出一句話來。
他說:「這是一個裝翅膀的匣子;有一天,神要替你打開來;那時,你就能像天使一樣飛行了。」
有一天,神必讓每一個基督徒看見:他們現在所反對的,乃是祂所用的工具,為要叫他們完全的。
祂要他們成為磨光的石子,好用以建造天上的殿宇。 ── 麥友(Cortland Myers)
|
沒有留言:
張貼留言