2011年12月12日 星期一

: 轉載自 : 荒漠甘泉 2011-12-12 提摩太後書 2 Timothy 4 : 1 - 8

靈修單元:荒漠甘泉

標  題: 12 月 12 日

經  節:『我離世的時候到了。那美好的仗我已經打過了。當跑的路我已經跑盡了。所信的道我己經守住了。』(提後四章六節,七節。)

提摩太後書  2  Timothy  4 : 1 - 8

4:1 我在 神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的國度囑咐你:
I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
4:2 務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐,各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.

4:3
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
4:4 並且掩耳不聽真道,偏向荒渺的言語。
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

4:5
你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. make...; or, fulfil
4:6 我現在被澆奠,我離世的時候到了。
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
4:7 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
4:8 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

軍人到了年老在家退休的時候,最喜歡談講戰埸上的經 歷,也最喜歡把他們的傷痕指給人看;我們也是這樣,當我們到了天家的時候,一定也最喜歡述說神的良善,神的信實,神怎樣帶領我們經過路上一切的試煉。我們 喜不喜歡站在穿白衣的中間,聽見說:『這些人--除了一個--都是從大患難中出來的呢』?

你喜不喜歡在那裏有人這樣指著你說呢?一定不罷1今天我們能有分於患難,已經可以叫我們知足了;因為不久我們就要頭戴,冠冕,手拿棕樹枝了。--司布真(C.H.Spurgeon )

神不會到你身上去找獎章、學位、文憑;祂卻會去找傷痕

一個屬神的人所能尋求的最光榮的勳章,乃是因事奉而受到的傷痕,因冠冕而受到的損失,因基督而受到的恥辱,因工作而受到的耗損。一選

沒有留言:

張貼留言