2013年3月28日 星期四

詩篇 Psalms 90 : 1 - 17




詩篇    Psalms   90:12
求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. apply: Heb. cause to come

詩篇    Psalms    90 : 1 - 17

90:1 (神人摩西的祈禱)主啊,你世世代代作我們的居所。
A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. A Prayer...: or, A Prayer, being a Psalm of Moses in...: Heb. in generation and generation

90:2 諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是 神。
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.

90:3 你使人歸於塵土,說:你們世人要歸回。
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

90:4 在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. when...: or, when he hath passed them

90:5 你叫他們如水沖去;他們如睡一覺。早晨,他們如生長的草,
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. groweth...: or, is changed

90:6 早晨發芽生長,晚上割下枯乾。
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

90:7 我們因你的怒氣而消滅,因你的忿怒而驚惶。
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

90:9 我們經過的日子都在你震怒之下;我們度盡的年歲好像一聲歎息。
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told . passed...: Heb. turned away as a...: or, as a meditation

90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. The days...: Heb. As for the days of our years, in them are seventy years

90:11 誰曉得你怒氣的權勢?誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

90:12 求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. apply: Heb. cause to come

90:13 耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

90:14 求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡呼喜樂。
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

90:15 求你照著你使我們受苦的日子,和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

90:16 願你的作為向你僕人顯現;願你的榮耀向他們子孫顯明。
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

90:17 願主我們 神的榮美歸於我們身上。願你堅立我們手所做的工;我們手所做的工,願你堅立。
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.


沒有留言:

張貼留言