轉載
基要真理問答
(二) 上帝 12 . 上帝如何愛人
答 : 上帝對人的愛 如同三位一體中聖父對聖子的愛一樣 約翰福音 John 17 : 23
17:23 我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全的合而為一,叫世人知道你差了我來,也知道你愛他們如同愛我一樣。
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
祂有憐憫
有恩典 不輕易發怒 且有豐盛的慈愛
詩篇
Psalms 103 : 8
103:8 耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. plentious...: Heb. great in mercy
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. plentious...: Heb. great in mercy
一切受造之物祂都愛護
祂的慈愛極其寶貴 世人可以投靠祂
詩篇
Psalms 36 : 5 – 7
36:5 耶和華啊,你的慈愛上及諸天;你的信實達到穹蒼。
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
36:6 你的公義好像高山;你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. the...: Heb. the mountains of God
36:7 神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. excellent: Heb. precious
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
36:6 你的公義好像高山;你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. the...: Heb. the mountains of God
36:7 神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. excellent: Heb. precious
祂對人類最深的愛
表現在他為了救贖世人 甚至捨了他的獨生愛子 耶穌基督在十字架上受死 駛人與神和好 回到她的愛中
羅馬書
Romans 8 : 32
8:32 神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白的賜給我們嗎?
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
約翰福音
John 3 : 16
3:16 「 神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
約翰一書
1 John 4 : 9 - 10
4:9 神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生, 神愛我們的心在此就顯明了。In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
4:10 不是我們愛 神,乃是 神愛我們,差他的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了。
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiat
沒有留言:
張貼留言