轉載
富日子 窮日子 怎麼過
30天看聖經 談論理財之道
第1天 全然屬祢
申命記 Deuteronomy 10 : 14
10:14 看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華─你的 神。
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also , with all that therein is .
Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also , with all that therein is .
出埃及記 Exodus 19 : 5
19:5 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民,因為全地都是我的。
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
詩篇 Psalms 89 : 11
89:11 天屬你,地也屬你;世界和其中所充滿的都為你所建立。
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. the fulness...: or, all it containeth
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. the fulness...: or, all it containeth
詩篇 Psalms 95 : 4 - 5
95:4 地的深處在他手中;山的高峰也屬他。
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. In...: Heb. In whose the strength...: or, the heights of the hills are his
95:5 海洋屬他,是他造的;旱地也是他手造成的。
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land . The sea...: Heb. Whose the sea is
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. In...: Heb. In whose the strength...: or, the heights of the hills are his
95:5 海洋屬他,是他造的;旱地也是他手造成的。
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land . The sea...: Heb. Whose the sea is
詩篇 Psalms 50: 11
50:11 山中的飛鳥,我都知道;野地的走獸也都屬我。
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. mine: Heb. with me
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. mine: Heb. with me
哈該書 Haggai 2 : 8
詩篇 Psalms 104 : 24
104:24 耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
歷代志上 1 Chronicles
29 : 11
29:11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強勝、威嚴都是你的;凡天上地下的都是你的;國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine ; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine ; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
歷代志上 1 Chronicles
29 : 14 -16
29:14 「我算甚麼,我的民算甚麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee. be able: Heb. retain, or, obtain strength of thine...: Heb. of thine hand
29:15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存【或作沒有長存的指望】。
For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding. abiding: Heb. expectation
29:16 耶和華─我們的 神啊,我們預備這許多材料,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee. be able: Heb. retain, or, obtain strength of thine...: Heb. of thine hand
29:15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存【或作沒有長存的指望】。
For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding. abiding: Heb. expectation
29:16 耶和華─我們的 神啊,我們預備這許多材料,要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。
O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name cometh of thine hand, and is all thine own.
神造人 且為我們創造了應有盡有的物質世界
我們要認定 祂是創造主
面對偉大的創造 最實在的回應
是以敬畏與讚嘆的心懷 欣賞 享受 分享和感恩 而不是獲取或佔有
沒有留言:
張貼留言