2012年3月25日 星期日

靈命日糧 2012 - 03 - 25 分享空間



靈命日糧    2012 - 03 - 25

分享空間



 12:12 就如身子是一個,卻有許多肢體;而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。
For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
12:13
我們不拘是猶太site人,是希臘site人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. Gentiles: Gr. Greeks
 
12:14 身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。
For the body is not one member, but many.
 
12:15 設若腳說:我不是手,所以不屬乎身子;它不能因此就不屬乎身子。
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
 
12:16 設若耳說:我不是眼,所以不屬乎身子;它也不能因此就不屬乎身子。
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
 
12:17 若全身是眼,從那裡聽聲呢?若全身是耳,從那裡聞味呢?
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
 
12:18 但如今, 神隨自己的意思把肢體俱各安排在身上了。
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
 
12:19 若都是一個肢體,身子在那裡呢?
And if they were all one member, where were the body?
 
12:20 但如今肢體是多的,身子卻是一個。
But now are they many members, yet but one body.
 
12:21 眼不能對手說:我用不著你;頭也不能對腳說:我用不著你。
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
 
12:22 不但如此,身上肢體人以為軟弱的,更是不可少的。
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
 
12:23 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得著俊美。
And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness. bestow: or, put on
 

12:24 我們俊美的肢體,自然用不著裝飾;但 神配搭這身子,把加倍的體面給那有缺欠的肢體,
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
 
12:25 免得身上分門別類,總要肢體彼此相顧。
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another. schism: or, division
 
12:26 若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
 
12:27 你們就是基督的身子,並且各自作肢體。
Now ye are the body of Christ, and members in particular.
身體上那些似乎比較軟弱的肢體,更是不可缺少的。哥林多前書1222節,新譯本

[title][month][yy]-[language]
全年讀經: 撒母耳記下9-12

有數百萬人在家裡創業辦公,其中有些人覺得在家裡孤軍作戰似乎有點寂寞,於是便想出了「同享辦公地點」的作法。
一些自由職業者,共同租用一個大空間,他們 各有各的工作區域,但是他們可以和其他自由職業者交換意見。
這是為這些人而設計的方式,因為他們覺得一同工作比孤軍作戰的效果更好。

有時候,基督徒會覺得單獨行事比較好,其實,基督徒本應該要在教會與他人同工的。
每個基督徒都是基督的肢體之一(哥林多前書1227節),上帝的心意是要我們參與當地的教會,與其他基督徒同工,發揮我們的恩賜,大家齊心協力服事上帝。

但有時候,因為各種不同的原因,有些人無法與大家一起同工。
比方說,因為身體狀況不佳,所以只能待在家裡,或者不知如何融入教會等等。
然而,這些弟兄姐妹 仍然是在基督裡不可或缺的肢體之一(22-25節)。
這時,其他基督徒就必須有合一的見證,關心他們的需要,讓他們感受到自己也是教會的一分子。
身為基督 徒,一起同工比孤軍作戰更美好。AMC

思考:
你如何幫助人感覺他也是教會的一分子?
探訪、和他一起禱告、一起讀經、寫信給他、
邀他和你一起服事,這些都有助益。

團契讓我們團結一體,共同成長。


沒有留言:

張貼留言