2012年3月29日 星期四

靈命日糧 2012-03-29 信靠我


靈命日糧  2012-03-29


讀經 : 詩篇  Psalms  121 : 1 – 8

121:1 (上行之詩。)我要向山舉目;我的幫助從何而來?
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. I will...: or, Shall I lift up mine eyes to the hills? whence should my help come?
 
121:2 我的幫助從造天地的耶和華而來。
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
 
121:3 他必不叫你的腳搖動;保護你的必不打盹!
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
 
121:4 保護以色列site的,也不打盹也不睡覺。
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
 
121:5 保護你的是耶和華;耶和華在你右邊蔭庇你。
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
 
121:6 白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
 
121:7 耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
 
121:8 你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

你從水中經過,我必與你同在;你蹚過江河,水必不漫過你。

以賽亞書  Isaiah  43 : 1 - 2

43:1 雅各啊,創造你的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:你不要害怕!因為我救贖了你。我曾提你的名召你,你是屬我的。
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
 
43:2 你從水中經過,我必與你同在;你蹚過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不著在你身上。
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
 

全年讀經:

撒母耳記下22 - 24 

小時候,叔叔嬸嬸曾帶我去密西根湖。那時我的堂兄弟姊妹們都大膽地到深水處玩耍,而我卻只在岸邊戲水。於是,叔叔諾姆問我:「妳會游泳嗎?」我只好承認: 「不會。」他說:「沒關係,我可以帶妳走到那裡去。」我仍不願意地說:「可是那裡的水太深了。」這時他向我保證:「只要緊緊地抓住我就行了,妳不相信我 嗎?」於是我緊握他的手,我們開始往湖心方向走了好遠。

當我的雙腳再也碰不到湖底時,諾姆叔叔把我抱起來,又向我保證:「我抱緊妳了,一切有我。」直到最後他才說:「好了,妳可以下來,自己站著。」原本我很害怕,以為自己仍在水深之處,但我相信他所說的話,而且照著去做之後,竟開心地發現自己站在一塊沙洲上。

你曾絕望到就像在深水中掙扎嗎?的確,人生困境可能讓人難以承受。雖然上帝並未許諾我們可以逃離人生的坎坷磨難,但祂確實應許說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」
希伯來書  Hebrews  13 : 5 – 8

13:5 你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:我總不撇下你,也不丟棄你。
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
 
13:6 所以我們可以放膽說:主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
 
13:7 從前引導你們、傳 神之道給你們的人,你們要想念他們,效法他們的信心,留心看他們為人的結局。
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. have the rule: or, are the guides
 
13:8 耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的。
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.

每當我們處於患難之時,可以確信這位信實的上帝必與我們同在。祂應許說:「你從水中經過,我必與你同在;你蹚過江河,水必不漫過你。」(以賽亞書432節)CHK
  
求賜我孩童般的信心!
使我自始至終仰望祢,
絕不動搖、永不止息,
深信不疑跟隨祢到底。Showerman
  
相信上帝必用雙臂扶持你,使你不致被重擔壓垮。

沒有留言:

張貼留言