2012年3月29日 星期四

創世記 Genesis 1 : 11-15 希伯來書 Hebrews 13 : 20 – 21



創世記  Genesis  1 : 11-15

1:11  神說:「地要發生青草photo和結種子的菜photo蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. grass: Heb. tender grass
 
1:12 於是地發生了青草photo和結種子的菜photo蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類;果子都包著核。 神看著是好的。
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
 
1:13 有晚上,有早晨,是第三日。
And the evening and the morning were the third day. And the evening...: Heb. And the evening was, and the morning was etc.
 
1:14  神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲,
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: the day...: Heb. between the day and between the night
 
1:15 並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

希伯來書  Hebrews  13 : 20 – 21

13:20 但願賜平安的 神,就是那憑永約之血、使群羊的大牧人photo我主耶穌從死裡復活的 神,
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, covenant: or, testament

13:21 在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意;又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. working: or, doing

沒有留言:

張貼留言